Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

mit jeder

См. также в других словарях:

  • Mit jeder Faser seines Herzens — Mit jeder Faser (auch: mit allen Fasern) [seines; ihres Herzens]   Wer etwas mit jeder Faser seines Herzens tut, tut es mit großer innerer Begeisterung: Schon als Schüler hatte er sich mit allen Fasern seines Herzens dem Naturschutz verschrieben …   Universal-Lexikon

  • Mit jeder Faser ihres Herzens — Mit jeder Faser (auch: mit allen Fasern) [seines; ihres Herzens]   Wer etwas mit jeder Faser seines Herzens tut, tut es mit großer innerer Begeisterung: Schon als Schüler hatte er sich mit allen Fasern seines Herzens dem Naturschutz verschrieben …   Universal-Lexikon

  • Mit allen Fasern seines Herzens — Mit jeder Faser (auch: mit allen Fasern) [seines; ihres Herzens]   Wer etwas mit jeder Faser seines Herzens tut, tut es mit großer innerer Begeisterung: Schon als Schüler hatte er sich mit allen Fasern seines Herzens dem Naturschutz verschrieben …   Universal-Lexikon

  • Mit allen Fasern ihres Herzens — Mit jeder Faser (auch: mit allen Fasern) [seines; ihres Herzens]   Wer etwas mit jeder Faser seines Herzens tut, tut es mit großer innerer Begeisterung: Schon als Schüler hatte er sich mit allen Fasern seines Herzens dem Naturschutz verschrieben …   Universal-Lexikon

  • Jeder — Jēder, ein uneigentliches persönliches Pronomen, welches einen Satz auf alle Individua eines aus mehrern einzelnen Dingen bestehenden Ganzen bestimmet. Da es nun das Subject vermöge seiner Bedeutung schon auf alle mögliche Art bestimmet, so… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Jeder Zoll ein König —   Der Ausspruch stammt aus Shakespeares Drama »König Lear« (IV, 6). In der öden Landschaft der Kreidefelsen bei Dover begegnen sich der »mit Blumen und Kränzen« seltsam geschmückte, dem Wahnsinn entgegentreibende König Lear und der durch Blendung …   Universal-Lexikon

  • Jeder Tag hat seine Plage —   Bei diesem als eine Art Stoßseufzer angesichts täglich erneut auftretender Unannehmlichkeiten gebräuchlichen Ausspruch handelt es sich um ein abgewandeltes Bibelwort. Das 6. Kapitel des Matthäusevangeliums, das den Mittelteil der Bergpredigt… …   Universal-Lexikon

  • Jeder stirbt für sich allein — steht für Jeder stirbt für sich allein (Roman), Titel eines Romans von Hans Fallada darauf basierend Jeder stirbt für sich allein (1962), westdeutscher Fernsehfilm von Falk Harnack aus dem Jahr 1962 Jeder stirbt für sich allein (1970), TV… …   Deutsch Wikipedia

  • Mit wenig Witz und viel Behagen —   Diese Worte fallen in der Szene »Auerbachs Keller« im ersten Teil von Goethes Faust. Mephisto hat den seines Lebens müden Faust aus seinem Studierzimmer in die ganz andere Umgebung entführt. Er kommentiert dies in folgender Weise: »Ich muss… …   Universal-Lexikon

  • Jeder Beschreibung spotten —   Eine Sache, die jeder Beschreibung spottet, ist so schlimm, dass man sie nicht mit Worten wiedergeben kann: Die hygienischen Zustände im Lager spotteten jeder Beschreibung. Ihre Impertinenz spottet jeder Beschreibung! …   Universal-Lexikon

  • Jeder spricht gut über meine Heimat — (Shui bu shuo an jia xiang hao[1]) ist ein Lied aus dem Film „Roter Tag“ (Hongri[2]) aus dem Jahr 1961, der auf Geschehnissen der Schlacht von Menglianggu[3] im Jahr 1947 zwischen den Nationalisten und den Kommunisten während des Chinesischen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»